0947.688.883 - 0963.918.438 dichthuatsaigon247@gmail.com

Dịch thuật báo cáo tài chính

Dịch thuật báo cáo tài chính từ tiếng Việt sang ngôn ngữ nước ngoài được chỉ định là một công việc gần như bắt buộc đối với doanh nghiệp Việt khi tham gia hợp tác, liên doanh, liên kết với các đối tác nước ngoài. Đây là một trong các yếu tố tiên quyết để minh bạch tình trạng tài chính của Doanh nghiệp cũng như bước đầu tạo dựng niềm tinh với đối tác, vì thế lựa chon được đơn vị dịch thuật báo cáo tài chính chuẩn xác luôn được Doanh nghiệp quan tâm hàng đầu khi lựa chọn nhà cung ứng dịch vụ. Vậy dịch vụ này có gì đặc thù, và yếu tố nào nên được xem xét khi lựa chọn đơn vị dịch thuật báo cáo tái chính? Hãy cùng chúng tôi tìm hiểu trong bài viết này nhé.

Dịch thuật báo cáo tài chính là dịch vụ gì?

Dịch thuật báo cáo tài chính là dịch vụ biên dịch dịch các nội dung của báo cáo tài chính doanh nghiệp từ tiếng Việt sang ngôn ngữ nước ngoài được chỉ định hoặc ngược lại. Sản phẩm cuối cùng của quá trình này là bản dịch được biên dịch viên hoàn thành với nội dung và hình thức chính xác như là bản gốc. 

Đối với các nội dung cần phải được công chứng sau khi dịch thuật, Công ty dịch thuật sẽ tiến hành công chứng bản dịch tại Phòng tư pháp hoặc Phòng công chứng từ cấp Quận, Huyện trở lên. Xem thêm dịch vụ dịch thuật công chứng tại đây

dich-thuat-bao-cao-tai-chinh

Vì sao cần dịch thuật báo cáo tài chính chuẩn xác

Báo cáo tài chính là hồ sơ tài chính mang tính chất đặc thù phản ánh theo một cấu trúc chặt chẽ tình hình tài chính, kết quả kinh doanh của một doanh nghiệp. Mục đích của báo cáo tài chính là cung cấp các thông tin về tình hình tài chính, tình hình kinh doanh và các luồng tiền của một doanh nghiệp, đáp ứng nhu cầu hữu ích cho số đông những người sử dụng trong việc đưa ra các quyết định kinh tế. 

Báo cáo tài chính phải trình bày một cách trung thực và hợp lý tình hình tài chính, tình hình và kết quả kinh doanh và các luồng tiền của doanh nghiệp. Để đảm bảo yêu cầu trung thực và hợp lý, các báo cáo tài chính phải được lập và trình bày trên cơ sở tuân thủ các chuẩn mực kế toán, chế độ kế toán và các quy định có liên quan hiện hành; Chính vì vậy cần có những dịch thuật viên am hiểu về chuyên môn tài chính và tiền tệ. Ngoài ra cũng cần có kỹ năng tốt để có thể trình bày văn bản khoa học, chính xác. Hình thức phải giống với bản gốc một cách gần nhất có thể.

Với 10+ năm thực hiện các bản dịch báo cáo tài chính của các tổ chức, doanh nghiệp tại Việt Nam cũng như các đơn vị quốc tế, Dịch thuật Sài Gòn 247 có các chuyên gia hàng đầu đã có kinh nghiệm dịch thuật báo cáo tài chính sang hơn 10 ngôn ngữ thông dụng bao gồm: tiếng Anh, tiếng Đức, tiếng Nga, tiếng Nhật, tiếng Trung (giản thể và phồn thể, tiếng Hàn Quốc…vv, được đào tạo tại các trường ngoại ngữ hàng đầu trong nước và Quốc tế, đã  có kinh nghiệm tham gia các dự án dịch thuật tài liệu về kế toán, tài chính. Chúng tôi có kinh nghiệm trong việc dịch thuật các loại báo cáo tài chính hàng năm và báo cáo tài chính giữa niên độ chuẩn xác tuân thủ chuẩn mực kế toán Việt Nam VAS, chuẩn mực kế toán quốc tế IFRS

Dịch thuật báo cáo tài chính hàng năm

Nội dung dịch thuật Báo cáo tài chín hàng  năm bao gồm:

– Dịch thuật nội dung Bảng cân đối kế toán;

– Dịch thuật nội dung Báo cáo kết quả hoạt động kinh doanh;

– Dịch thuật nội dung Báo cáo lưu chuyển tiền tệ;

– Dịch thuật nội dung Bản thuyết minh báo cáo tài chính.

Báo cáo tài chính hàng năm thường được lập theo kỳ kế toán hàng năm là 12 tháng tròn sau khi thông báo cho cơ quan thuế.

Dịch thuật Báo cáo tài chính giữa niên độ

Báo cáo tài chính giữa niên độ được hiểu là báo cáo tài chính cho bốn quý của năm tài chính (trong đó quý bốn là quý cuối cùng trong năm) và báo cáo tài chính bán niên. Đối với báo cáo tài chính giữa niên độ thì được lập theo mẫu cụ thể pháp luật quy định, có thể lập dưới dạng đầy đủ hoặc tóm lược. Đặc biệt đối với doanh nghiệp nhà nước và công ty niêm yết bắt buộc phải lập báo cáo tài chính giữa niên độ. Đối với các loại hình doanh nghiệp khác được khuyến khích nhưng không bắt buộc phải lập báo cáo tài chính giữa niên độ.

Dịch thuật Báo cáo tài chính hợp nhất

Đối với mô hình nhóm công ty, công ty mẹ phải lập báo cáo tài chính vào thời điểm kết thúc năm tài chính bao gồm các nội dung

– Báo cáo tài chính hợp nhất của công ty mẹ theo quy định của pháp luật về kế toán;

–  Báo cáo tổng hợp kết quả kinh doanh hằng năm của công ty mẹ và công ty con;

–  Báo cáo tổng hợp công tác quản lý, điều hành của công ty mẹ và công ty con.”

Tuy nhiên các doanh nghiệp trong mô hình nhóm công ty không phải là công ty mẹ thì không phải lập báo cáo tài chính hợp nhất theo pháp luật về kế toán

Dịch thuật Báo cáo tài chính từ tiếng Việt sang tiếng Anh

Cặp ngôn ngữ Anh – Việt là cặp ngôn ngữ thế mạnh của Công ty dịch thuật Sài Gòn 247. Chúng tôi có hệ thống 3.000 + Biên dịch viên được tuyển chọn, đào tạo chuẩn hóa kỹ năng dịch thuật; kinh nghiệm 5+ năm tham gia các dự dịch thuật tiếng Anh sang tiếng Việt cũng như tiếng Việt sang tiến Anh. Biên dịch viên có kiến thức chuyên ngành tốt, sử dụng chuẩn văn phong bản ngữ và nẵng lực dịch thuật lên 10.000 từ/ ngày đáp ứng nhu cầu dịch nhanh lấy gấp của khách hàng với độ chính xác gần như tuyệt đối. Các dự án dịch thuật đã hoàn thành của chúng tôi đều nhận được sự phản hồi tốt từ phía khách hàng

Dịch thuật Báo cáo tài chính từ tiếng Việt sang tiếng Trung

Nếu quý vị có báo cáo tài chính tiếng Việt cần dịch sang ngôn ngữ tiếng Trung Hoa (giản thể hoặc phồn thể) mà chưa lựa chọn được đơn vị dịch thuật nào uy tín thì hãy liên hệ ngay với Công ty dịch thuật Sài Gòn 247. Chúng tôi có các chuyên gia dịch thuật tiếng Việt sang tiếng Trung và từ tiếng Trung sang tiếng Việt có chuyên môn cao, đủ khả năng đáp ứng các yêu cầu khắt khe nhất của quý khách trong quá trình dịch thuật. Ngoài ra chúng tôi cũng áp dụng các biện pháp bảo mật cao nhất để đảm bảo các thông tin về dự án dịch thuật của quý khách không bị rò rỉ bất bỳ bên thứ 3 nào khác

Dịch thuật Báo cáo tài chính từ tiếng Việt sang tiếng Nhật

Tự hào là Công ty cung cấp dịch vụ dịch thuật tiếng Nhật hàng đầu tại TP Hồ Chí Minh cũng như Việt Nam, Dịch thuật Sài Gòn 247 trong nhiều năm qua luôn là sự lựa chọn hàng đầu của các cá nhân, tổ chức khi có nhu cầu dịch thuật hồ sơ chuyên ngành từ tiếng việt sang tiếng Nhật hay ngược lại. Bằng quy trình dịch thuật khép kín và khoa học, giá cả hợp lý chúng tôi luôn mạng đến sự hài lòng cho quý khách hàng bằng các bản dịch chất lượng. 99% khách hàng đã sử dụng dịch vụ cảm thấy hài lòng và tiếp tục sử dụng dịch vụ trong nhiều lần tiếp theo

Dịch thuật Báo cáo tài chính từ tiếng Việt sang tiếng Tiếng Hàn

Chúng tôi tự hào là đơn vị có 10+ năm trong kinh nghiệp thực hiện các dự án dịch thuật  tài liệu tiếng Hàn Việt và là đối tác hàng đầu của các tập đoàn và ngân hàng của Hàn Quốc như: Samsung Vietnam, Shinhanbank, CJ Worldis…Với đội ngũ biên dịch viên tiếng Hàn có trình độ cao, chúng tôi luôn làm hài lòng cả những khách hàng khó tính nhất. 

Chúng tôi luôn trân trọng những ý kiến đóng góp xây dựng từ Quý khách hàng qua đó nâng cao dịch vụ của mình và mong muốn tiếp tục nhận được sự tin yêu của quý khách hàng. Cam kết về chất lượng và bảo mật hồ sơ là các yếu tố đã tạo dựn nên thương hiệu của của chúng tôi; đó là lý do vì sao chúng tôi luôn là sự lựa chọn hàng đầu của khách hàng

Chúng tôi mong muốn được phục vụ quý khách hàng một cách tốt nhất có thể. Quý khách hàng có nhu cầu sử dụng dịch vụ vui lòng liên hệ với chung tôi theo các thông tin sau

Công ty dịch thuật Sài Gòn 247
Địa chỉ: Lầu 6 Vinaconex Building, Đakao, quận 1, TP Hồ Chí Minh
Hotline: 0963.918.438 – 0947.688.883 (Có hỗ trợ Zalo)
Email: dichthuatsaigon247@gmail.com