0947.688.883 - 0963.918.438 dichthuatsaigon247@gmail.com

Báo giá dịch thuật công chứng TPHCM

Bảng giá dịch thuật cập nhật năm 2021: Bạn đang muốn biết dịch thuật công chứng giá bao nhiêu, dịch thuật bao nhiêu tiền 1 trang hay cách tính tiền dịch thuật các tài liệu như hồ sơ năng lực, hồ sơ thầu, brochure/catalogue, website, các tài liệu ngành tài chính như dịch báo cáo tài chính, dịch báo cáo kiểm toán, dịch báo cáo thường niên, tài liệu nội bộ như dịch điều lệ công ty, nội quy công ty, sách hướng dẫn sử dụng, dịch thuật hợp đồng hay các tài liệu cá nhân như sổ đỏ, sổ hộ khẩu, chứng minh nhân dân (cmnd, cccd), giấy phép lái xe, bằng tốt nghiệp,…

Dịch thuật công chứng là gì?

Dịch thuật công chứng là dịch vụ dịch thuật và công chứng bản dịch tại Phòng tư pháp (công chứng nhà nước) hoặc Phòng công chứng (công chứng tư nhân) từ cấp (Quận hoặc Huyện trở lên). Bản dịch công chứng khi hoàn thành sẽ bao gồm Bản dịch + Lời chứng + Bản sao hồ sơ gốc. Người dịch và công chứng Viên sẽ ký vào từng trang của bản dịch, 1 dấu mộc được đóng vào chữ ký của Công chứng Viên (tờ lời chứng), 1 dấu giáp lai sẽ được đóng để khóa nội dung của bản dịch.

Theo Luật Công chứng 2014 và Nghị định 23/2015 / ND-CP ngày 16/2/2015 về cấp bản sao từ sổ gốc, chứng thực bản sao từ bản chính, chứng thực chữ ký và chứng thực hợp đồng, giao dịch. Việc dịch giấy tờ, văn bản từ tiếng Việt sang tiếng nước ngoài hoặc từ tiếng nước ngoài sang tiếng Việt để công chứng phải do người phiên dịch là cộng tác viên của tổ chức hành nghề công chứng thực hiện. Cộng tác viên phải là người tốt nghiệp đại học ngoại ngữ hoặc đại học khác mà thông thạo thứ tiếng nước ngoài đó. Cộng tác viên phải chịu trách nhiệm đối với tổ chức hành nghề công chứng về tính chính xác, phù hợp của nội dung bản dịch do mình thực hiện

Báo giá dịch thuật công chứng TPHCM 2021

Giá dịch thuật Tiếng Anh60.000

 

Giá dịch thuật Tiếng Trung Quốc75.000

 

Giá dịch thuật Tiếng Nhật Bản95.000

 

Giá dịch thuật Tiếng Hàn Quốc95.000

 

Giá dịch thuật Tiếng Pháp75.000

 

Giá dịch thuật Tiếng Nga75.000

 

Giá dịch thuậtTiếng Đức75.000

 

Giá dịch thuật Tiếng Lào, Tiếng Campuchia, Tiếng Thái Lan155.000

 

Giá dịch thuật Tiếng Malaysia, Tiếng Indonesia, Tiếng Philippine205.000

 

Giá dịch thuật Tiếng Tây Ban Nha, Tiếng Bồ Đào Nha, Tiếng Ý(Italia)165.000

 

Giá dịch thuật Tiếng Ba Lan, Tiếng Séc, Tiếng Thụy Điển205.000

 

Giá dịch thuật ngôn ngữ khácLiên hệ

 

Bạn cần báo giá dịch thuật chuẩn xác?

Bảng giá này có thể thay đổi phụ thuộc vào nhu cầu thực tế của dự án và sự thỏa thuận giữa hai bên. Để nhận bảng báo giá chi phí dịch thuật đầy đủ cho toàn bộ tài liệu cần dịch của quý khách, xin vui lòng gọi cho chúng tôi ngay hoặc gửi tài liệu cho chúng tôi. Chúng tôi sẽ gửi báo giá đầy đủ ngay khi nhận được tài liệu của quý khách.

Quy định về chi phí dịch thuật: Chi phí dịch thuật sẽ dựa trên tổng số trang tài liệu * giá của chúng tôi. Số trang được tính dựa trên số từ / số chữ (được đếm từ word count trong Microsoft Word) chia cho 300. Ví dụ: Tài liệu của bạn có 2100 từ thì số trang = (2100/300) = 7 (Trang).

Chi phí công chứng tư pháp: Tiếng Anh: 50.000 VNĐ/ 1 bản, các tiếng khác: 60.000 VNĐ/ 1 bản.

Giá dịch thuật 1 trang A4 như thế nào? 1 trang A4 sẽ có rất nhiều từ nếu font chữ rất nhỏ hoặc sẽ có ít từ hơn nếu font chữ to. Do đó nếu báo giá dựa vào 1 trang A4 sẽ không chuẩn xác bằng việc báo giá dựa theo số lượng từ / số chữ. Đa phần các công ty dịch thuật đều báo giá hay đưa ra cách tính giá tiền dịch thuật dựa theo chuẩn 300 từ hay chữ/ 1 trang thay vì dựa theo 1 trang A4.

Hình thức báo giá dịch thuật

Phân tích tài liệu

Chúng tôi sẽ nhận tài liệu tận nơi với những tài liệu “cứng” trên 50 trang hoặc nhận tài liệu mềm qua email sau đó phân tích và đếm số từ thông qua các phần mềm chuyên dụng

Báo giá chi tiết

Chúng tôi sẽ thực hiện gửi báo giá qua hệ thống CRM của chúng tôi tới khách hàng hoặc qua các kênh liên hệ khác.

Xác nhận dịch

Nếu quý khách là công ty có nhu cầu dịch thuật dưới 10 trang, Quý khách chỉ cần gửi Email xác nhận yêu cầu dịch, chúng tôi sẽ tiến hành thực hiện yêu cầu dịch mà không cần ký hợp đồng.

Thanh toán tạm ứng

Để tiến hành công tác dịch thuật Quý khách cần đặt trước 50% giá trị hợp đồng vào tài khoản chúng tôi cung cấp kèm trong báo giá.

Giá dịch thuật công chứng tại TPHCM, Hà Nội, Đà Nẵng và các tỉnh thành khác?

Hà Nội, Thanh Hóa, Hải Dương, Hưng Yên, Hải Phòng, Hồ Chí Minh (TP. HCM), Lâm Đồng, Đồng Nai, Bình Dương, An Giang, Bà Rịa-Vũng Tàu, Bạc Liêu, Bắc Kạn, Bắc Giang, Bắc Ninh, Bến Tre, Bình Định, Bình Phước, Bình Thuận, Cà Mau, Cao Bằng, Cần Thơ (TP), Đà Nẵng (TP), Đắk Lắk, Đắk Nông, Điện Biên, Đồng Tháp, Gia Lai, Hà Giang, Hà Nam, Hà Tĩnh, Hòa Bình, Hậu Giang, Khánh Hòa, Kiên Giang, Kon Tum, Lai Châu, Lào Cai, Lạng Sơn, Long An, Nam Định, Nghệ An, Ninh Bình, Ninh Thuận, Phú Thọ, Phú Yên, Quảng Bình, Quảng Nam, Quảng Ngãi, Quảng Ninh, Quảng Trị, Sóc Trăng, Sơn La, Tây Ninh, Thái Bình, Thái Nguyên, Thừa Thiên, Huế, Tiền Giang, Trà Vinh, Tuyên Quang, Vĩnh Long, Vĩnh Phúc, Yên Bái.

Danh Sách Phổ Biến Tính Chi Phí Dịch Thuật – Báo Giá Dịch Thuật

Sau đây là danh sách một số cách phổ biến để tính giá trị công việc dịch thuật tức là chi phí và báo giá dịch thuật của bạn sẽ được tính như sau:

+ Tính phí theo từ

Đây là cách thông dụng nhất được áp dụng hiện nay. Tuy nhiên bạn cũng nên bổ sung thêm mức phí thấp nhất. Ví dụ, bạn có thể tính phí 90 Đồng/Từ và mức phí thấp nhất là 50,000 Đồng. (Bạn có thể điểu chỉnh mức phí thấp nhất bằng cách tăng hoặc giảm bất cứ lúc nào). Nó gán cho bạn trách nhiệm với khối lượng công việc, và bạn sẽ không bị “cản trở” bởi những dự án rất nhỏ.

+ Tính phí theo giờ

Thường được trả theo những dạng công việc dịch thuật mà cách tính theo từ sẽ không hợp lý (ước tính theo số giờ sẽ dùng để dịch). Nếu dự án tiêu tốn quá nhiều thời gian của bạn, cách tốt nhất là cân bằng như trường hợp này, bằng cách tính phí cho khách hàng theo giờ.

+ Tính phí theo trang

Thường dành cho những tài liệu pháp luật và hành chính (như giấy khai sinh, giấy đăng ký kết hôn và những giấy tờ luật khác).

+ Mức phí sàn

Đối với những dự án nhỏ khi bạn phải dịch một lượng từ tối thiểu như 400 từ.

+ Tính theo địa phương

Nơi bạn sống sẽ ảnh hưởng đến mức phí mà khách hàng phải trả.

Làm việc cho một công ty dịch thuật, mức lương của bạn nên được xác định bởi công ty đó. Vì thế nó phụ thuộc vào bạn, liệu bạn muốn tự làm và thiết lập giá trị của chính bạn, hay làm việc trong một công ty nơi mức phí sẽ được thiết lập bởi chính họ.

Hy vọng bài viết này hữu ích cho bạn. Và có thể chọn thuê công ty dịch thuật chuẩn chất lượng, hiểu thêm được về cách tính chi phí dịch thuật, báo giá dịch thuật cụ thể hơn.

Và các bạn đừng quên, Công ty dịch thuật Sài Gòn 247 chúng tôi cũng có dịch vụ Chuyên dịch thuật tài liệu văn bản Anh, Trung, Nhật, Hàn, Pháp, Đức, Nga chuyên ngành Bạn có thể liên hệ với chúng tôi qua số Hotline để được tư vấn thêm và lấy báo giá cụ thể nhất về nhu cầu của bạn đang cần.

Ở Việt Nam hiện nay dịch thuật là một ngành rất mới mẻ mà không phải ai cũng biết đến dịch vụ này. Nhưng mà vài năm nay dịch thuật đang trở thành một ngành dịch vụ với mức tăng trưởng đáng kinh ngạc khắp cả nước.

Các cơ sở mọc lên liên tục, các công ty dịch thuật ngày càng nhiều ở khắp mọi nơi cung cấp đầy đủ các sản phẩm dịch vụ khác nhau. Do đó việc xác định chi phí dịch vụ dịch thuật để có được một bản dịch chất lượng là điều cần thiết vì có quá nhiều công ty mọc lên hiện nay.

Biên dịch viên có thể xác định chi phí một bản dịch bằng cách nào?

Các công ty dịch thuật có một số cách để tính phí khách hàng của họ như mỗi trang, mỗi từ, mỗi dòng, mỗi ký tự, mỗi nghìn từ, hoặc mỗi giờ. Một số biên dịch viên còn đề nghị một khoản phí cố định cho toàn bộ dự án.

Mỗi cách thức đều có hiệu quả với các công ty dịch thuật trong những trường hợp khác nhau. Là một khách hàng, doanh nghiệp của bạn nên tìm hiểu các mức giá khi quyết định làm việc với nhà cung cấp dịch vụ ngôn ngữ hoặc biên dịch viên tự do.

+ Note: Bạn muốn trở thành dịch thuật viên. Nên xem chuyên mục góc tự học dịch thuật

Tính phí trên mỗi từ 

Có lẽ đây là hai giá phổ biến nhất trong ngành dịch thuật hiện nay. Hai cách tính này sẽ được sử dụng vào những trường hợp khác nhau. Ngoài ra, các công ty dịch thuật và biên dịch viên cũng cần phải xem xét nguồn và các văn bản đích của một dự án.

Nếu bạn bị tính phí trên mỗi từ, cho dù biên dịch viên của bạn mất 2 giờ hay 10 giờ, bạn vẫn phải trả cùng một mức giá. Đây thường là báo giá phổ biến và công bằng nhất cho các biên dịch viên cùng khách hàng. Tuy nhiên, trong dịch thuật hiện nay, việc tính phí trên mỗi từ không có nhiều ý nghĩa ví dụ khi bạn có cả 1 dự án lớn vài trăm trang thập chí vài nghìn trang thì lúc đó các công ty dịch thuật đều cân nhắc việc tính phí theo trang dịch.

Tính phí trên mỗi trang hoặc mỗi dòng

Tính phí trên mỗi trang hoặc mỗi dòng thường xảy ra khi tài liệu dịch cần được định dạng, khi đó các từ không thể đếm bằng con số như tài liệu y tế hoặc pháp lý. Đối với trường hợp này, nhà cung cấp dịch vụ ngôn ngữ sẽ yêu cầu mức giá trên mỗi trang.

Mặc dù số lượng từ có thể khác nhau trên mỗi trang, giá tiêu chuẩn sẽ bảo vệ biên dịch viên có thêm thời gian cần thiết để giải đoán bất kỳ chữ viết tay hoặc sự khác biệt nào trên trang dịch, vì chúng sẽ không rõ ràng như nội dung bằng số.

+ Note: Bảng giá dịch vụ công chứng theo yêu cầu tại Hà Nội

Nếu công ty dịch thuật báo giá bạn bằng cách tính phí trên mỗi dòng, đây là những gì bạn nên biết:

  • Theo như tiêu chuẩn DIN 2345 chính thức của châu Âu, 1 dòng = 55 ký tự (bao gồm dấu cách) trong Ngôn ngữ đích (TL).

Chúng ta sẽ có một chút rắc rối khi thử so sánh tỷ lệ giữa các từ và các dòng: liệu có bao nhiêu từ trong một dòng? Giả sử một dòng có 55 ký tự bao gồm dấu cách, chúng ta có thể giả dụ như sau:

  • Văn bản tiếng Đức: 1 dòng = khoảng 8 từ

Tuy nhiên, các từ tiếng Anh thường ngắn hơn một chút (không có gì có thể so sánh với Rechtsschutzversicherung Sgesellschaft – từ tiếng Đức dài nhất được sử dụng hàng ngày theo Sách Kỷ lục Guinness Thế giới), vì vậy chúng ta có thể sử dụng nhiều từ hơn trong một dòng 55 ký tự (bao gồm dấu cách):

  • Trung bình trong một văn bản tiếng Anh: 1 dòng = khoảng 9 đến 10 từ

Mặt khác một đơn vị giá phổ biến ở Ý là CARTELLA. Cartella đếm được khoảng 25 dòng với 50 đến 55 ký tự mỗi dòng (nhiều hơn hoặc ít hơn 330 đến 340 từ).

Tính phí trên mỗi ký tự hoặc hàng ngàn từ

Trường hợp này xảy ra trong dịch thuật các tài liệu văn học. Ngoài ra, đây là một cách tiếp cận hữu ích cho các ngôn ngữ dựa trên ký tự như tiếng Trung, tiếng Nhật, v.v.

Các chi phí khác trong dịch thuật

Đôi khi, bạn có thể phải chịu thêm phí trong quá trình dịch dự án của bạn. Đó là phí cho thời gian quay vòng ngắn, làm việc ngoài giờ hành chính, các văn bản đặc biệt khó và các định dạng phức tạp. Trong những trường hợp này, các nhà cung cấp dịch vụ ngôn ngữ của bạn có thể thêm phí vào hóa đơn để bù thêm thời gian hoặc công sức mà dự án của bạn yêu cầu.

Tại Công ty dịch thuật Sài Gòn 247, chúng tôi tự hào về sự minh bạch 100% trong cách báo giá cho khách hàng. Để báo giá về dự án hoặc tài liệu của bạn hãy liên hệ trực tiếp Hotline của chúng tôi hoặc nhắn tin trực tiếp lên trang web để có được bảng báo giá chi tiết và cạnh tranh trên thị trường.

Công ty dịch thuật Sài Gòn 247
Địa chỉ: Lầu 6 Vinaconex Building, Đakao, quận 1, TP Hồ Chí Minh
Hotline: 0963.918.438 – 0947.688.883 (Có hỗ trợ Zalo)
Email: dichthuatsaigon247@gmail.com