Dịch thuật Điều lệ, nội quy tại Hà Nội – STS 247

Điều lệ công ty (Company Charter) được ví như “Bản Hiến pháp” của doanh nghiệp, trong khi Nội quy lao động (Internal Regulations) là khung hành lang pháp lý để quản lý nhân sự. Khi doanh nghiệp mở rộng ra quốc tế hoặc đón nhận vốn đầu tư nước ngoài, việc chuyển ngữ chính xác các tài liệu này là yêu cầu bắt buộc để đảm bảo tính minh bạch và tuân thủ pháp luật.

Doanh nghiệp của bạn đang hoạt động tại Giáo dục - Đào tạo? Bạn cần dịch thuật Điều lệ để nộp Sở Kế hoạch & Đầu tư, hay dịch Sổ tay nhân viên để áp dụng cho chi nhánh nước ngoài?

STS 247 cung cấp giải pháp dịch thuật pháp lý – quản trị chuyên sâu ngay tại khu vực Hà Nội. Chúng tôi giúp bạn xây dựng nền tảng pháp lý vững chắc bằng ngôn ngữ chuẩn mực.

STS 247 cung cấp dịch vụ dịch thuật Điều lệ, Nội quy doanh nghiệp chuẩn pháp lý tại Giáo dục - Đào tạo

STS 247 cung cấp dịch vụ dịch thuật Điều lệ, Nội quy doanh nghiệp chuẩn pháp lý tại Giáo dục - Đào tạo

Tại sao dịch Điều lệ & Nội quy cần “Bút sa gà chết”?

Khác với tài liệu marketing, tài liệu quản trị doanh nghiệp đòi hỏi sự chính xác tuyệt đối về thuật ngữ Luật và Quản trị:

Rủi ro tranh chấp cổ đông: Dịch sai các điều khoản về Quyền biểu quyết, Cổ phần ưu đãi, Cơ chế giải quyết tranh chấp trong Điều lệ sẽ gây ra hậu quả pháp lý nghiêm trọng khi có mâu thuẫn xảy ra.

Rủi ro tranh chấp lao động: Nội quy lao động dịch không rõ ràng về Giờ làm việc, Kỷ luật sa thải có thể khiến doanh nghiệp thua kiện khi nhân viên khiếu nại.

Hình ảnh chuyên nghiệp: Một bản “Code of Conduct” (Quy tắc ứng xử) được dịch trang trọng sẽ nâng tầm văn hóa doanh nghiệp trong mắt đối tác quốc tế.

Tại STS 247, biên dịch viên của chúng tôi am hiểu Luật Doanh nghiệp và Luật Lao động, đảm bảo bản dịch chặt chẽ từng câu chữ.

Các hạng mục tài liệu STS 247 chuyên xử lý

Chúng tôi cung cấp dịch vụ trọn gói cho hệ thống văn bản nội bộ:

Tài liệu Pháp nhân:

Điều lệ công ty (Company Charter/Articles of Incorporation).

Thỏa thuận cổ đông (Shareholders’ Agreement).

Biên bản họp Đại hội đồng cổ đông/Hội đồng quản trị.

Tài liệu Nhân sự & Hành chính:

Nội quy lao động (Internal Labor Rules), Thỏa ước lao động tập thể.

Sổ tay nhân viên (Employee Handbook), Quy tắc ứng xử (Code of Conduct).

Quy trình làm việc (SOP), Quy định An toàn lao động (HSE).

Quy chế lương thưởng, phúc lợi.

Tại sao Doanh nghiệp tại Hà Nội chọn STS 247?

Nếu bạn đang cần tìm một địa chỉ dịch thuật tại Hà Nội uy tín thì STS 247 là một lựa chọn lý tưởng cho bạn. STS 247 là đối tác tin cậy của nhiều tập đoàn đa quốc gia và doanh nghiệp FDI tại Giáo dục - Đào tạo nhờ vào:

Am hiểu Luật: Sử dụng đúng thuật ngữ pháp lý (Legal terminology) tương đương trong hệ thống luật của quốc gia ngôn ngữ đích.

Bảo mật tuyệt đối (NDA): Chúng tôi hiểu Điều lệ và Quy chế lương là tài liệu mật. STS 247 cam kết ký thỏa thuận bảo mật trước khi tiếp nhận tài liệu.

Văn phong Quản trị: Dịch thuật trang trọng, rõ ràng, dễ hiểu để toàn bộ nhân viên có thể nắm bắt và tuân thủ.

Hỗ trợ công chứng: Cung cấp dịch vụ công chứng tư pháp trọn gói để nộp cơ quan nhà nước.

Khách hàng B2B nói gì về STS 247?

“Công ty mình là doanh nghiệp FDI Nhật Bản, cần dịch toàn bộ Sổ tay nhân viên và Nội quy lao động từ tiếng Nhật sang tiếng Việt để đăng ký với Sở Lao động.

STS 247 tại Giáo dục - Đào tạo đã hỗ trợ rất tốt. Các bạn dịch chuẩn xác các quy định về BHXH, làm thêm giờ theo Luật Lao động Việt Nam. Hồ sơ của mình được cơ quan chức năng chấp thuận nhanh chóng. Rất chuyên nghiệp!”*— Chị Thu Hà (Trưởng phòng Nhân sự – Công ty TNHH Sanko)

Bảng giá Dịch thuật Điều lệ & Nội quy

Chi phí phụ thuộc vào ngôn ngữ và độ dài của bộ quy chế.

Hạng mục Mức giá tham khảo Ghi chú
Dịch Điều lệ/Thỏa thuận cổ đông 80.000đ – 150.000đ/trang Yêu cầu chính xác pháp lý cao
Dịch Sổ tay nhân viên/Nội quy 70.000đ – 120.000đ/trang Văn phong hành chính nhân sự
Dịch Quy trình (SOP) 69.000đ – 110.000đ/trang Số lượng lớn có chiết khấu
Phí công chứng Theo quy định Nhà nước Niêm yết công khai
Bảng giá dịch thuật tài liệu Doanh nghiệp tại STS 247

Bảng giá dịch thuật tài liệu Doanh nghiệp tại STS 247

Lưu ý: Giá trên chưa bao gồm VAT. Vui lòng gửi file để nhận báo giá chính xác nhất.

Quy trình Hợp tác: Chuyên nghiệp – Hiệu quả

Quy trình dịch thuật pháp lý khép kín tại STS 247

Bước 1: Tiếp nhận & Ký NDA. Quý khách gửi file (Word, PDF) qua Email/Zalo STS 247. Ký cam kết bảo mật ngay lập tức.

Bước 2: Phân tích & Báo giá. Đánh giá mức độ chuyên sâu của tài liệu và báo giá.

Bước 3: Dịch thuật & Hiệu đính.

Biên dịch: Chuyển ngữ bởi chuyên gia Luật/Nhân sự.

Hiệu đính: Rà soát tính thống nhất của các thuật ngữ quản trị.

Bước 4: Bàn giao. Giao file hoàn thiện (Word/PDF) và Hóa đơn VAT.

Câu hỏi thường gặp (FAQ)

STS 247 có dịch Điều lệ công ty để nộp Sở Kế hoạch & Đầu tư không?

Có. Chúng tôi có nhiều kinh nghiệm dịch Điều lệ cho các công ty nước ngoài muốn thành lập pháp nhân tại Việt Nam và ngược lại. Bản dịch của STS 247 đảm bảo đầy đủ thể thức văn bản để cơ quan nhà nước chấp thuận.

Công ty tôi có bộ Sổ tay nhân viên 200 trang, dịch trong bao lâu?

Với tài liệu dài như Sổ tay nhân viên, STS 247 sử dụng công cụ hỗ trợ để đảm bảo tính nhất quán thuật ngữ (ví dụ: từ “Nhân viên” không bị dịch lúc thì Staff, lúc thì Employee). Thời gian trung bình khoảng 3-5 ngày làm việc.

Bản dịch Nội quy lao động có cần công chứng không?

Cần công chứng: Khi bạn nộp hồ sơ đăng ký Nội quy lao động lên Sở Lao động – Thương binh và Xã hội (đối với doanh nghiệp sử dụng từ 10 lao động trở lên).

Không cần công chứng: Nếu chỉ lưu hành nội bộ.

STS 247 có xuất hóa đơn đỏ (VAT) không?

Chắc chắn có. Chúng tôi cung cấp hóa đơn điện tử hợp lệ để doanh nghiệp hạch toán chi phí.

Doanh nghiệp tại Giáo dục - Đào tạo cần chuẩn hóa văn bản quản trị?Xây dựng nền móng pháp lý vững chắc ngay từ đầu. Liên hệ ngay với STS 247 để sở hữu bộ Điều lệ & Nội quy chuẩn mực quốc tế!

Dịch thuật Sài Gòn 247
Hotline: 0947.688.883 - 0912.875.885
Email: dichthuatsaigon247@gmail.com