Dịch thuật Giấy khai sinh (Birth Certificate) chuẩn pháp lý

Giấy khai sinh (Birth Certificate) là tài liệu “gốc” quan trọng nhất trong mọi bộ hồ sơ pháp lý. Dù bạn đi Du học, Định cư, Kết hôn với người nước ngoài hay làm thủ tục thừa kế, Giấy khai sinh luôn là tài liệu bắt buộc phải có.

Dịch thuật công chứng giấy khai sinh là quá trình chuyển ngữ nội dung giấy khai sinh (tiếng Việt sang ngoại ngữ hoặc ngược lại) và sau đó được cơ quan có thẩm quyền (Phòng Tư pháp, Văn phòng công chứng, UBND xã) chứng thực tính hợp pháp của bản dịch, giúp văn bản có giá trị pháp lý để sử dụng cho các thủ tục như du học, định cư, làm việc ở nước ngoài.

Tuy nhiên, dịch thuật giấy khai sinh không đơn giản là chuyển ngữ. Tại Việt Nam, giấy khai sinh có hàng chục mẫu khác nhau qua các thời kỳ: Từ những bản giấy cũ ố vàng viết tay thập niên 80-90 với nét chữ “rồng bay phượng múa”, cho đến các bản Trích lục hộ tịch mới nhất.

Một sai sót nhỏ về Chính tả tên riêng, Địa danh hành chính (ví dụ: Tỉnh Sông Bé cũ nay là Bình Dương/Bình Phước) hay dịch sai chức danh người ký có thể khiến hồ sơ xin Visa của bạn bị trả về, gây chậm trễ đáng tiếc.

Quý khách đang cần dịch thuật công chứng Giấy khai sinh gấp?

Dịch thuật Sài Gòn 247 (STS 247) cung cấp giải pháp dịch thuật hộ tịch chuyên sâu. Chúng tôi không chỉ dịch thuật, chúng tôi “phục dựng” lại nội dung pháp lý của bạn một cách chính xác nhất, đảm bảo giá trị sử dụng quốc tế.

STS 247 chuyên dịch thuật công chứng Giấy khai sinh bản cũ và bản mới lấy ngay, cam kết hài lòng mọi khách hàng

STS 247 chuyên dịch thuật công chứng Giấy khai sinh bản cũ và bản mới lấy ngay, cam kết hài lòng mọi khách hàng

Thách thức khi dịch Giấy khai sinh & Giải pháp của STS 247

Tại sao bạn không nên tự dịch hoặc nhờ người không chuyên?

Xử lý bản cũ viết tay (Handwritten Documents): Đây là “ác mộng” của nhiều biên dịch viên. Giấy khai sinh cũ thường bị mờ, rách, chữ viết tay của cán bộ hộ tịch ngày xưa rất khó đọc. STS 247 có đội ngũ chuyên gia giàu kinh nghiệm, cam kết luận giải chính xác 99% nội dung, đảm bảo không dịch sai tên họ.

Chuẩn hóa địa danh hành chính: Các tỉnh/huyện cũ đã đổi tên hoặc sáp nhập. Chúng tôi biết cách chú thích (Note) hợp lý để nhân viên Lãnh sự quán hiểu rõ sự thay đổi, tránh nghi ngờ tính xác thực.

Phân biệt Bản chính – Bản sao – Trích lục: Mỗi loại có giá trị pháp lý khác nhau. Chúng tôi tư vấn chính xác loại giấy tờ bạn cần nộp để tránh bị cơ quan chức năng từ chối (Ví dụ: Nhiều ĐSQ không nhận bản photo công chứng, chỉ nhận Bản sao từ sổ gốc/Trích lục).

Các loại Giấy khai sinh STS 247 thường xuyên xử lý

Chúng tôi cung cấp dịch vụ trọn gói cho mọi nhu cầu:

Dịch Việt -> Anh/Hàn/Nhật/Đức…:

Giấy khai sinh bản gốc (Mẫu cũ & Mẫu mới).

Bản sao Giấy khai sinh (Copy from Original Book).

Trích lục khai sinh (Extract of Birth Registration).

Dịch Nước ngoài -> Việt:

Dịch Giấy khai sinh của trẻ em sinh tại nước ngoài (Mỹ, Úc, Canada, Nhật…) sang tiếng Việt để làm thủ tục Ghi chú ly hôn, Nhập tịch hoặc Làm hộ chiếu Việt Nam.

Mẫu bản dịch Giấy khai sinh tiếng Anh chuẩn hồ sơ Visa

Mẫu bản dịch Giấy khai sinh tiếng Anh chuẩn hồ sơ Visa

Bảng giá Dịch thuật Giấy khai sinh

STS 247 áp dụng mức giá niêm yết công khai, không phát sinh chi phí vô lý.

Loại tài liệu Ngôn ngữ đích Giá tham khảo (VNĐ/Trang)
Khai sinh mẫu mới (Đánh máy) Tiếng Anh 40.000 – 50.000
Khai sinh mẫu cũ (Viết tay) Tiếng Anh 60.000 – 80.000 (Phí luận dịch)
Khai sinh Tiếng Nhật/Hàn/Trung 80.000 – 110.000
Khai sinh Tiếng Đức/Pháp/Nga 100.000 – 140.000
Phí công chứng Theo quy định Thu hộ – Chi hộ

Lưu ý: Gói tiết kiệm: Giảm 10% khi dịch cùng Hộ khẩu, Học bạ.

Giá trị pháp lý: Giá trên đã bao gồm phí in ấn và kiểm tra pháp lý.

Bảng giá dịch thuật công chứng Giấy khai sinh tại STS 247

Bảng giá dịch thuật công chứng Giấy khai sinh tại STS 247

Tại sao Khách hàng chọn STS 247?

Lấy ngay trong ngày: Với các mẫu khai sinh đánh máy phổ thông, nếu Quý khách gửi file trước 9h00 sáng, chúng tôi cam kết trả bản công chứng trước 17h00 chiều.

Chính xác từng con số: Quy trình kiểm soát chéo (Check-list) ngày tháng năm sinh, số định danh, đảm bảo không có sai sót.

Tư vấn Hợp pháp hóa: Đối với giấy khai sinh nước ngoài mang về Việt Nam, chúng tôi hướng dẫn miễn phí quy trình Hợp pháp hóa lãnh sự để sử dụng được tại UBND Quận/Huyện.

Giao nhận tận nơi: Quý khách không cần đội nắng mưa đi lại. Chỉ cần ngồi nhà nhận hồ sơ.

Phản hồi từ Khách hàng

“Giấy khai sinh của mình là bản gốc từ năm 1988, giấy đã nát và chữ viết tay rất mờ. Mình mang đi nhiều tiệm photo họ đều lắc đầu không dịch được.

May nhờ STS 247 , các bạn đã rất kiên nhẫn luận giải từng chữ, thậm chí còn hỗ trợ mình so sánh với Hộ khẩu để dịch cho đúng. Bản dịch công chứng rất đẹp và chuyên nghiệp. Cảm ơn các bạn!” — Cô Nguyễn Thị Lan (Khách hàng làm hồ sơ bảo lãnh đi Mỹ)

5. Những câu hỏi thường gặp (FAQ) – Chuyên sâu

Q: Giấy khai sinh của tôi là bản cũ viết tay rất mờ, STS có dịch được không?

A: Được. Tuy nhiên, để đảm bảo chính xác 100%, chúng tôi khuyến khích Quý khách cung cấp thêm ảnh chụp Chứng minh thư/CCCD hoặc Sổ hộ khẩu để biên dịch viên đối chiếu tên họ và ngày tháng. Trong trường hợp chữ quá mờ không thể đọc, chúng tôi sẽ ghi chú “Illegible” (Không thể đọc được) theo đúng nguyên tắc pháp lý để bảo vệ Quý khách.

Q: Tôi bị mất giấy khai sinh gốc, chỉ còn bản photo thì có công chứng dịch thuật được không?

A: Theo Luật Công chứng, không thể công chứng bản dịch từ bản photo (không có dấu đỏ).

  • Giải pháp: Quý khách nên ra UBND xã/phường nơi đăng ký khai sinh trước đây để xin cấp Bản sao trích lục khai sinh. Sau đó gửi bản Trích lục này cho STS 247, chúng tôi sẽ dịch và công chứng bình thường.

Q: Bản dịch Giấy khai sinh có thời hạn bao lâu?

A: Bản thân bản dịch công chứng không có thời hạn sử dụng (vì ngày sinh không thay đổi). Tuy nhiên, hầu hết các Đại sứ quán và cơ quan nước ngoài yêu cầu bản dịch phải được cấp trong vòng 3 tháng hoặc 6 tháng gần nhất để đảm bảo tính cập nhật. Quý khách nên kiểm tra kỹ yêu cầu của nơi nhận hồ sơ.

Q: Tôi có cần mang bản gốc đến văn phòng không?

A: Để tiết kiệm thời gian, Quý khách hãy chụp ảnh gửi Zalo trước để chúng tôi dịch. Khi đến lấy dấu công chứng, Quý khách có thể gửi bản gốc qua Grab/Chuyển phát nhanh để đối chiếu (bắt buộc theo luật). STS 247 sẽ bảo quản và gửi trả lại nguyên vẹn.

Quý khách cần dịch thuật Giấy khai sinh chuẩn pháp lý ?

Đừng để hồ sơ bị chậm trễ vì những lỗi sai không đáng có. Liên hệ ngay với STS 247 để được phục vụ nhanh nhất!

Dịch thuật Sài Gòn 247
Hotline: 0947.688.883 -  0912.875.885 (Có hỗ trợ Zalo)
Email: dichthuatsaigon247@gmail.com
sale@dichthuatviet.com