Dịch thuật tiếng Ba Lan chuyên nghiệp | Bảng giá 2025

Ba Lan (Polska) hiện là “miền đất hứa” tại Châu Âu đối với lao động kỹ thuật Việt Nam (ngành hàn, cơ khí, xây dựng, chế biến thực phẩm). Bên cạnh đó, cộng đồng người Việt đông đảo tại Warsaw (Vác-sa-va) tạo ra nhu cầu lớn về hoàn thiện hồ sơ đoàn tụ gia đình và nhập tịch.

Tuy nhiên, tiếng Ba Lan là ngôn ngữ thuộc nhóm Slav với hệ thống ngữ pháp cực kỳ phức tạp. Một bản dịch sai sót về Lý lịch tư pháp hay Chứng chỉ nghề có thể khiến hồ sơ xin Visa Quốc gia (Visa D) bị Đại sứ quán từ chối hoặc yêu cầu phỏng vấn lại, gây chậm trễ lịch bay.

Quý khách đang cần hoàn thiện hồ sơ đi Ba Lan gấp?

Dịch thuật Sài Gòn 247 (STS 247) cung cấp giải pháp dịch thuật tiếng Ba Lan chuyên sâu. Chúng tôi không chỉ chuyển ngữ, chúng tôi hỗ trợ Quý khách chuẩn hóa hồ sơ theo quy định của Đại sứ quán Ba Lan và Cục Lãnh sự, đảm bảo tính pháp lý cao nhất.

Chuyên gia dịch thuật tiếng Ba Lan chuẩn tại STS 247

Chuyên gia dịch thuật tiếng Ba Lan chuẩn tại STS 247

Giải pháp Dịch thuật tiếng Ba Lan trọng điểm của STS 247

Chúng tôi tập trung vào các nhóm hồ sơ thiết yếu nhất hiện nay:

Dành cho Khách hàng Cá nhân: XKLĐ & Đoàn tụ (B2C)

Hỗ trợ người lao động và kiều bào hoàn thiện hồ sơ “bao chuẩn”:

Hồ sơ Xuất khẩu lao động (Visa D): Dịch thuật công chứng Lý lịch tư pháp (Phiếu số 1 & 2), Bằng nghề, Chứng chỉ hàn/cơ khí, Giấy khám sức khỏe, Hợp đồng lao động.

Hồ sơ Đoàn tụ/Định cư: Dịch Giấy khai sinh, Đăng ký kết hôn, Sổ hộ khẩu, Giấy xác nhận cư trú.

Hồ sơ Du học: Dịch Bằng tốt nghiệp, Bảng điểm, Thư mời nhập học.

Dành cho Khách hàng Doanh nghiệp (B2B)

Hỗ trợ các doanh nghiệp Việt Nam giao thương với đối tác Ba Lan:

Thương mại: Dịch Hợp đồng ngoại thương, Invoice, Packing List, Chứng nhận xuất xứ (C/O) hàng nông sản/thực phẩm.

Pháp lý: Dịch Điều lệ công ty, Giấy phép kinh doanh để mở chi nhánh, văn phòng đại diện tại Ba Lan.

Kỹ thuật: Dịch tài liệu máy móc công nghiệp nhập khẩu từ Châu Âu.

STS cam kết làm hài lòng mọi khách hàng bằng các bản dịch tiếng Ba Lan chất lượng

STS cam kết làm hài lòng mọi khách hàng bằng các bản dịch tiếng Ba Lan chất lượng

Bảng giá dịch thuật tiếng Ba Lan [Cập nhật 2025]

Tiếng Ba Lan thuộc nhóm ngôn ngữ hiếm, nhân sự biên dịch chất lượng cao rất ít. STS 247 nỗ lực mang đến mức giá hợp lý nhất để hỗ trợ người lao động.

Hạng mục dịch vụ Mức giá tham khảo Thời gian xử lý tiêu chuẩn
Giấy tờ cá nhân 180.000đ – 250.000đ/trang 24 – 48 giờ làm việc
Tài liệu chuyên ngành 250.000đ – 350.000đ/trang 2 – 3 ngày làm việc
Phí công chứng tư pháp Theo biểu phí Nhà nước Trong ngày (sau khi xong bản dịch)

Lưu ý:Bảng giá trên chưa bao gồm VAT.

Ưu đãi: Giảm giá cho các công ty XKLĐ hoặc khách hàng làm hồ sơ trọn gói (trên 10 trang).

Tại sao Khách hàng tại tin chọn STS 247?

Chuyên gia bản địa: Đội ngũ biên dịch viên gồm các Cử nhân ngôn ngữ Ba Lan và người Việt từng sinh sống, làm việc lâu năm tại Ba Lan. Chúng tôi đảm bảo bản dịch chuẩn văn phong hành chính (không dịch word-by-word kiểu Google).

Hỗ trợ Hợp pháp hóa trọn gói: Giấy tờ Việt Nam mang sang Ba Lan bắt buộc phải qua quy trình 3 bước: Dịch công chứng -> Xin tem Bộ Ngoại giao VN -> Xin tem Đại sứ quán Ba Lan. STS 247 cung cấp dịch vụ này trọn gói, Quý khách không cần vất vả đi lại.

Quy trình số hóa: Tiếp nhận hồ sơ Online -> Xử lý dịch thuật & Hiệu đính -> Giao nhận tận nơi. Tiết kiệm tối đa thời gian cho Quý khách.

Phản hồi từ Khách hàng

“Tôi làm hồ sơ đi Ba Lan diện thợ hàn, công ty môi giới yêu cầu dịch Lý lịch tư pháp và Chứng chỉ nghề gấp. Hỏi nhiều chỗ không nhận làm tiếng Ba Lan lấy nhanh. May tìm được STS 247 . Các bạn làm rất chuyên nghiệp, hỗ trợ cả khâu đi xin dấu Cục Lãnh sự. Hồ sơ của tôi nộp Đại sứ quán đã đậu Visa. Cảm ơn STS!” — Anh Trần Văn Nam (Khách hàng XKLĐ)

Những câu hỏi thường gặp (FAQ)

Q: Dịch thuật công chứng tiếng Ba Lan có lấy ngay được không?

A: Rất khó. Do tiếng Ba Lan là ngôn ngữ hiếm và văn phong phức tạp, để đảm bảo không sai sót (tránh bị ĐSQ trả về), chúng tôi thường cần 1 – 2 ngày làm việc. Nếu Quý khách cần gấp, vui lòng liên hệ sớm để chúng tôi ưu tiên luồng xử lý.

Q: Tôi có thể dùng bản dịch tiếng Anh để nộp Đại sứ quán Ba Lan không?

A: Thường là KHÔNG. Khác với một số nước Bắc Âu, Đại sứ quán Ba Lan và các cơ quan tại Ba Lan thường yêu cầu giấy tờ phải được dịch sang Tiếng Ba Lan và được công chứng/hợp pháp hóa đầy đủ. Quý khách nên tuân thủ đúng để tránh rủi ro bị trả hồ sơ.

Q: STS 247 có nhận làm Hợp pháp hóa lãnh sự không?

A: Có. Đây là dịch vụ thế mạnh của chúng tôi. Chúng tôi thay mặt Quý khách đi nộp hồ sơ tại Cục Lãnh sự (Bộ Ngoại giao) và Đại sứ quán Ba Lan để xin tem hợp pháp hóa, giúp giấy tờ có giá trị sử dụng tại nước sở tại.

Quý khách cần giải pháp dịch thuật tiếng Ba Lan ? Đừng để rào cản ngôn ngữ làm chậm giấc mơ Châu Âu của bạn. Liên hệ ngay với STS 247 để được tư vấn lộ trình hồ sơ chuẩn xác nhất!

Dịch thuật Sài Gòn 247
Hotline: 0947.688.883 - 0912.875.885
Email: dichthuatsaigon247@gmail.com